Hymne
-

Au Costa Rica la police grime les enfants et gonfle les ballons
Coup d’œil sur l’hymne du Costa Rica (1862) et celui des Français (1879) Les paroles de l’hymne du Costa Rica ont été cooptées par les Costariciens eux-mêmes. C’est une question de choix, d’éducation. Quelle différence avec les mots sanglants de la « marseillaise »…
-

Lettre ouverte à Monsieur François Hollande, Président de la république : « le sang de la Marseillaise »
(Envoyée par lettre) Monsieur le Président, Vous avez le projet de retirer le mot « race » de l’article premier de notre constitution de 1789. Dans cette perspective notre parlement a banni ce terme de notre législation le 16 mai 2013. Je souhaite par cette lettre attirer vivement votre attention sur la contradiction entre ce projet et…
-

Pierre Ménager répond à l’historien Bernard Richard sur « le sang impur de la Marseillaise »
Dans son livre « Les emblèmes de la république » (page 217) l’historien Bernard Richard écrit : « la Marseillaise n’attaque pas les étrangers mais les seuls ennemis de la liberté, que ceux-ci soient des Français ou des étrangers ». Voici une tournure de style brillante en apparence mais qui justifie de tous les crimes révolutionnaires. Robespierre disait exactement…
-

Réponse à Edgar Morin sur « l’universelle Marseillaise »
Edgar Morin, sociologue, philosophe, directeur de recherche émérite au CNRS, etc… a fait paraître un article dans le Journal « le Monde » du 18 & 19 mai 2014 (p.16) réagissant ainsi aux propos tenus le 13 mai 2014 par l’acteur Lambert Wilson sur RTL : « Je suis extrêmement énervé que personne ne dise qu’il est temps…
-

Lettre aux archives De Dietrich
J’ouvre ce courrier aux personnes intéressées car il soulève l’histoire de la création de notre hymne, d’une part pour la musique, et d’autre part pour les paroles (voir l’onglet « Histoire » de ce site). Il pose deux questions aux archives dont une conditionne toute l’origine de la création de la Marseillaise : la lettre de Sybille-Louise…
-

Insultes aux ancêtres
Un internaute me reprochait d’offenser nos ancêtres en modifiant les paroles écrites par Rouget de Lisle. Il m’en faisait la remarque en termes assez vifs et crus. Bonjour, Vous avez dû vous tromper de site ou de paroles, dans vos recherches… On peut aimer ou pas cette autre Marseillaise, ça c’est normal… En ce qui…
-

Respect du texte original
Un internaute m’interrogeait il y a quelques années sur le respect du texte original. C’était le Maire de la ville natale de Rouget de Lisle ! Président de l’association des maires de France. Voici ma réponse : Monsieur, J’ai été sensible mais surtout très honoré de recevoir votre courrier en date du 8 décembre 2009.…

